くつろぎの宿 結び家の日記

宿の毎日の様子を更新していきます。

2020年3月17日(火)【この黒いうずは・・・?の巻】

2020年3月17日(火)昨日の美瑛町は・・・

天候:くもり後晴れ

気温:最低気温/   -11.1℃ 

           最高気温/    3.2℃

ブログ開始:123日目

 

<In English>

Today's Theme

【What is this black circle?】

 

2020.3.17(Tue)Today's Biei town is...

Weather/Sunny after cloudy

Today's temperature/ Lowest :                    - 11.1  degrees

                                   Highest:                        3.2 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、雪の朝を迎えた美瑛町

 千葉からのお客様が結び家を出発! 

元気に旅立って行きました。

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

How are you? 

It was snowy morning in town yesterday. 

The guest who come from Chiba had departured Musubiya.

 

She had departure very fine. See you again!

 

f:id:runken1125:20200318052751j:plain

 

掃除と片付けを終えて、70分間ランニング。

美瑛町内を散歩されている方を多く見かけました。

COVID-19に負けずに、体を動かしましょう(^^)

 

<In English>

After clean up, I run 70 minutes.

I could see many people. They were walking in town.

Let's don't lose COVID-19 and move your body.

 

f:id:runken1125:20200318053016j:plain

 

今の時期、丘では黒いうずが見れます。

さて、この黒いうずをご存知ですか?

 

<In English>

You can see black circle in hill area this season.

Do you know what is this?

 

f:id:runken1125:20200318053231j:plain

 

これは、農家さんが融雪剤を撒いた農地の写真です。

雪をとかして、農作業の準備を進めます。

スノーモービルで撒くので、きれいな渦になります。

農家さんの仕事の時期がやってきます。

 

<In English>

Farmer splincles snow melting agent.

They melt snow and prepare their farm field.

They sprincle it by snow mobile.

Farm work season will come soon.

 

f:id:runken1125:20200318053622j:plain

 

18日は、晴れ予報の美瑛町

今日も頑張っていきましょう!

朝ランニングに行って来ます(^^)

 

阿部 健二

 

<In English>

18th will be sunny in town.

Let's try to hard.

I will run from now.

 

Kenji Abe

2020年3月16日(月)【女性のトーク力、すごい!の巻】

2020年3月16日(月)昨日の美瑛町は・・・

天候:くもり時々晴れ

気温:最低気温/   -12.0℃ 

           最高気温/    1.3℃

ブログ開始:122日目

 

<In English>

Today's Theme

【Women talking is powerful】

 

2020.3.16(Mon)Today's Biei town is...

Weather/Sunny sometimes cloudy

Today's temperature/ Lowest :                    - 12.0  degrees

                                   Highest:                        1.3 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、晴れの朝を迎えた美瑛町

美瑛町内を30分間朝ランニング。気温は、-10℃でした。

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

How are you? 

It was sunny morning in town yesterday. 

I run 30minutes in Biei town. And it was mius 10 degrees.

 

f:id:runken1125:20200317053759j:plain

 

結び家の建物の前には、1本の白樺の木があります。

枝が長く、ちょっと切りたいなと前々から思っていました。

脚立に上り、大きな枝を切り落とします。

その後は、細かくカット。3本くらい、大きな枝を切りました。

 

<In English>

There is a birch in front of Musubiya building.

It has long branches, so I thought that I wanted to cut them.

So, I tried to cut big them with stepladders.

After, I slice them thinly.  I have cut 3 big branches.

 

f:id:runken1125:20200317054407j:plain

 

昼休みには、インターバルトレーニング

久しぶりにスピードを出して走りました。疲れました(笑)

COVID-19の影響で多くのレースが中止になっています。

とりあえず、トレーニングを続けています。

 

<In English>

After work, I tried to do interval treaning.

A run fast pace for a long time. Ao, I was tired.

Many marathon race canceld under the influence of COVID-19.

So, I tried to continue training.

 

f:id:runken1125:20200317054738j:plain

 

昨日は、千葉からのお客様が結び家に宿泊。

以前からお世話になっている女性のお客様。

美瑛町観光協会のお友達も一緒の夜ごはん♬

女性のトークのパワー・・・女子会になりました(笑)(^^)

 

<In English>

The guest who come from Chiba stays Musubiya today.

We have been friends each other before.

Friend who is Biei trip office had dinner together.

It is powerful for me to talk women...It is powerful dinner time♪

 

f:id:runken1125:20200317055146j:plain

 

今朝は、雪の朝を迎えた美瑛町

今日も頑張っていきましょう!

 

阿部 健二

 

<In English>

It was snowy morning today.

Let's try to hard today.

 

Kenji Abe

2020年3月15日(日)【オンコの木で作られたお箸の巻】

2020年3月15日(日)昨日の美瑛町は・・・

天候:くもり後晴れ

気温:最低気温/   -12.5℃ 

           最高気温/    1.7℃

ブログ開始:121日目

 

<In English>

Today's Theme

【Chopsticks are made from "onko tree"】

 

2020.3.15(Sun)Today's Biei town is...

Weather/Sunny after cloudy

Today's temperature/ Lowest :                    - 12.5  degrees

                                   Highest:                        1.7 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

丘からは、素敵な景色が見えました。

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

How are you? 

It was cloudy morning in town yesterday. 

We could see beautiful seane from hills area.

 

f:id:runken1125:20200316073629j:plain

 

結び家の裏にお住いのおじいさんからお箸を頂きました。

”オンコの木"から作られた箸と菜箸です。

早速、使わせて頂きました。感謝です。

 

<In English>

The old man who lives back of the Musubiya gave us chopsticks.

Chopsticks are made from "Onko tree".

So, we used it soon. Thank you very much.

 

f:id:runken1125:20200316074015j:plain

 

夕方は、旭川市で100分間ジョギング。

ランニング仲間と汗を流しました。

 

<In English>

Before evening, I run 100 minutes in Asahikawa with friends.

It is good training for me.

 

f:id:runken1125:20200316074137j:plain

 

今日は、晴れ予報の美瑛町

朝は寒かったですが、朝ランニングに行って来ました。

今夜は1名のお客様が結び家に宿泊。

今日も頑張っていきましょう!

 

阿部 健二

 

<In English>

16th will be sunny in town.

It was cold morning today, but I run in town.

The guest who come from Chiba will stay Musubiya tonight.

Let's try to hard today.

 

Kenji Abe

2020年3月14日(土)【妻の為にクッキーを焼くの巻】

2020年3月14日(土)昨日の美瑛町は・・・

天候:くもり後晴れ

気温:最低気温/   -9.1℃ 

           最高気温/    0.6℃

ブログ開始:120日目

 

<In English>

Today's Theme

【I made cookie for wife】

 

2020.3.14(Sat)Today's Biei town is...

Weather/Sunny after cloudy

Today's temperature/ Lowest :                    - 9.1  degrees

                                   Highest:                      0.6 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

札幌からのお客様が結び家を出発!

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

How are you? 

It was cloudy morning in town yesterday. 

The guest who come from Sapporo had left Musubiya.

 

f:id:runken1125:20200315075853j:plain

 

風が強かったですが、道路の雪はとけてきました。

少しずつ、春に近づいている感じがします。

昨日は、6kmビルドアップ走。

(6.01km/23'13  4'01-4'01-4'00-3'49-3'41-3'40)

 

<In English>

It was strong wind, road snow was melted gradually.

I feel that spring season will be come soon.

I run 6 kirometers gradually pace up.

 

f:id:runken1125:20200315080254j:plain

 

3/14は、ホワイトデーです。

朝食の後に、妻の為に紅茶クッキーを焼きました(^^)

美味しく焼けたので、また挑戦します♪

 

<In English>

March 14th was white day.

So, I made black tea cookie for wife.

I made it well, so I will try to make cookie again.

 

f:id:runken1125:20200315080714j:plain

 

3月は、今日で半分が終わります。

早く普通の日常が戻るといいですね。

 

<In English>

March month has finished half month.

I wish we can live everyday life.

 

f:id:runken1125:20200315080927j:plain

 

今日は、晴れ予報の美瑛町

楽しい日曜日をお過ごし下さい。

 

阿部 健二

 

<In English>

15th will be sunny in town.

Please have a good sunday.

 

Kenji Abe

2020年3月13日(金)【春の嵐がやってきたの巻】

2020年3月13日(金)昨日の美瑛町は・・・

天候:雪のちくもり

気温:最低気温/   -6.1℃ 

           最高気温/    3.0℃

ブログ開始:119日目

 

<In English>

Today's Theme

【Spring storm in Biei】

 

2020.3.13(Fri)Today's Biei town is...

Weather/Cloudy after snowy

Today's temperature/ Lowest :                    - 6.1  degrees

                                   Highest:                      3.0 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、雪の朝を迎えた美瑛町

次第に雪が強くなってきました。

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

How are you? 

It was snowy morning in town yesterday. 

Gradually, it was strong snowy...

 

f:id:runken1125:20200314043846j:plain

 

雪が降ったり止んだりの美瑛町

また、嵐のように強い風。次第に吹雪になりました。

まさに春の嵐・・・。東京では、桜の開花がまもなくのようですが・・・

北海道は吹雪いていました。

 

<In English>

Biei weather condition was snowy and stopped snowy.

And it was very strong wind...Gradually, it was snow storm.

It looks like spring season storm. Cherry bloosom will be bloom in Tokyo soon.

Hokkaido was snow storm day.

 

f:id:runken1125:20200314045049j:plain

 

夕方には、少し太陽が顔を出しました。

しかし、気温が下がり、肌寒く感じます。

 

<In English>

We can see sun a few times.

But it was very cold. We felt cold.

 

f:id:runken1125:20200314045228j:plain

 

昨晩も札幌からのお客様が宿泊。

この天候での屋外作業は本当に大変です。

そういう方がいるからこそ、安全に生活が出来るので感謝です。

 

<In English>

The guest who come from Sapporo stayed Musubiya last night ,too.

It was hard for worker in outdoor to work.

We have to have thank heart. Because we can live safety by them.

 

f:id:runken1125:20200314051013j:plain

 

14日は、午後から晴れ予報の美瑛町

COVID-19の予防をして、安全にお過ごし下さい。

 

阿部 健二

 

<In English>

14th will be sunny from afternoon.

Please prevent COVID-19, and please have safety time this weekend.

 

Kenji Abe

2020年3月12日(木)【春の準備を始めますの巻】

2020年3月12日(木)昨日の美瑛町は・・・

天候:くもり時々雪

気温:最低気温/   -4.3℃ 

           最高気温/    2.7℃

ブログ開始:118日目

 

<In English>

Today's Theme

【We start to prepare spring season】

 

2020.3.12(Thu)Today's Biei town is...

Weather/Cloudy sometimes snowy

Today's temperature/ Lowest :                    - 4.3  degrees

                                   Highest:                      2.7 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

お客様は7時から朝ごはん。すぐに仕事へ向かいました。

 

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

How are you? 

It was cloudy morning in town yesterday. 

The guest had breakfast at 7.a.m. Then he went to work soon.

 

f:id:runken1125:20200313051405j:plain

 

晴れたり、雪が降ったりと最近は天気が変わりやすいです。

掃除と買い物を終え、お昼前にちょっとランニング。

12km走りました。

 

<In English>

The weather condition changed yesterday. Sunny and snowy.

After clean up and shopping, I run Biei town and 12 kirometers.

 

f:id:runken1125:20200313051650j:plain

 

雪がとけるにつれて、最近は春を感じます。

結び家のポスターを、春仕様に貼り換えました。

春を迎える準備が進みます。

 

<In English>

Snow is melting these days, so we can feel early spring season.

So, we changed winter poster to spring poster.

We prepare spring season in Musubiya.

 

f:id:runken1125:20200313052023j:plain

 

昨夜も札幌からのお客様が結び家に宿泊。

今日も1日お疲れ様でした。

 

<In English>

The guest who come from Sapporo stays Musubiya.

Thank you for your day today.

 

f:id:runken1125:20200313052250j:plain

 

13日は、雪予報の美瑛町

既に強風が吹いています。今は、雨です。

今日も頑張っていきましょう!

 

阿部 健二

 

<In English>

13rd will be snowy in town.

It is strong wind already and rainy.

Let's try to hard today.

 

Kenji Abe

 

2020年3月11日(水)【3.11から9年の巻】

2020年3月11日(水)昨日の美瑛町は・・・

天候:雨のち雪

気温:最低気温/   -3.0℃ 

           最高気温/    7.1℃

ブログ開始:117日目

 

<In English>

Today's Theme

【We had time from 9 years since 3.11】

 

2020.3.11(Wed)Today's Biei town is...

Weather/Rainy after snowy

Today's temperature/ Lowest :                    - 3.0  degrees

                                   Highest:                      7.1 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、雨の朝を迎えた美瑛町

雪が降る前に11.11kmランニング。

地元のいわきを想い・・・。

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

How are you? 

It was rainy morning in town yesterday. 

I run 11.11 kirometers.

And I imagged my home town Iwaki.

 

f:id:runken1125:20200312045300j:plain

 

東日本大震災の発生から9年。あっという間の9年です。

我々夫婦は、東京の職場で経験しました。

実家のいわきに連絡が着いたのは、3月12日でした。

大好きな故郷を襲った震災。

心に留めて、今を頑張って生きることが使命だと思っています。

「がんばっぺ、東北。がんばっぺ、いわき。」

美瑛町の青空を見ながら、そう思っていました。

 

<In English>

9 years after great east Japan earthquake. I have felt that it is early for me to pass time.

I and wife experienced earthquake in Tokyo. We had worked Akasaka.

So, I could contact my family in Iwaki on March 12th. They were safety.

I love my home town......suddenly, great earthquake happened my home town.

I decided that I try to hard everyday.....

「Let's try to hard Tohoku area, let's try to hard Iwaki」

I thought during see blue sky in Biei.

 

f:id:runken1125:20200312045323j:plain

 

午後からは、雪が降ってきました。

天気が一変・・・。

あっという間に冬景色に戻りました。

 

<In English>

It was snowy from afternoon.

The weather condition have changed.

So, we could see snow view again.

 

f:id:runken1125:20200312045351j:plain

 

昨日は、札幌からのお客様が結び家に宿泊。

お仕事で美瑛町にいらしています。

 

<In English>

The guest who come from Sapporo stays Musubiya from last night.

He comes Biei town for work.

 

f:id:runken1125:20200312045359j:plain

 

今日は、曇りのち晴れ予報の美瑛町

それでは、またお会いしましょう(^^)

 

阿部 健二

 

<In English>

It will be sunny after cloudy in town.

See you again soon.

 

Kenji Abe