くつろぎの宿 結び家の日記

宿の毎日の様子を更新していきます。

2020年9月8日(火)【美瑛のランチを勉強に行きましたの巻】

2020年9月8日(火)本日の美瑛町は・・・

天候:晴れのちくもり

気温:最低気温/       18.0 

           最高気温/       32.2

ブログ開始:295日目

 

<In English>

Today's Theme

【We studied about lunch in biei 】

 

2020.9.8(Tue)Today's Biei town is...

Weather:Cloudy after sunny

Yesterday's temperature/ Lowest :                       18.0 degrees

                                         Highest:                       32.2 degrees

 

こんばんは。

くつろぎの宿 結び家です。

今日は、晴れの朝を迎えた美瑛町

4時台の気温は、18.4℃。 

8km朝ランニング。

9月の走行距離は、79km。 

 

<In English>

Good morning.

This is Musubiya in Biei.

Today was sunny morning in Biei.

The temperature was 18.4 degrees at 4 a.m.

I run 8 kirometers.

I have run 79 km on September.

 

f:id:runken1125:20200908214038j:plain

 

今日は、1名のお客様が朝ごはん。

昨日に引き続き、本日も結び家に宿泊です。ありがとうございます。

 

<In English>

The guest had breakfast.

He stays in Musubiya yesterday and today. Thank you very much.

 

f:id:runken1125:20200908214224j:plain

 

今日は、妻と美瑛町のランチの勉強に行きました。

なかなか、昼食で外食する機会がない私達。

しかし、知っていないとお客様をご案内できないので・・・今日は勉強。

「おきらく亭」さんへ行って来ました。

有名だと聞いていた「ポトフ」を頂きました。

野菜が甘く、柔らかくて・・・美味しかったです。

また行きたいなぁとブログを書きながら考えています。(笑)

 

<In English>

I and wife had lunch in Biei today for study.

usually, we don't have no chance to have lunch in Biei.

But if we don't know about lunch in Biei, we can't guess for guests.

We went to Okiraku-tei.

We heard famous menu. This is pot-au-feu.

Vegetables are very sweet taste, and soft taste... Very very good taste.

I am thinking that I want  to go there again soon.

 

f:id:runken1125:20200908214854j:plain

 

f:id:runken1125:20200908214911j:plain

 

f:id:runken1125:20200908214923j:plain

 

今夜は、4名のお客様が結び家に宿泊です。

明日も暑いので、しっかり休みましょう(^^)

 

<In English>

4 guests stay Musubiya tonight.

Tomorrow will be hot day, so please rest slowly.

 

f:id:runken1125:20200908215036j:plain

 

明日は、晴れ予報の美瑛町

それでは、おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be sunny i ntown.

Good night.

 

Kenji Abe