【お知らせ】<びえい割>+<Go To トラベルキャンペーン>ご利用のご案内

    【お知らせ】10月1日よりスタート

  <びえい割>+<Go To トラベルキャンペーン>

         ご利用のご案内

 

f:id:runken1125:20201001052815p:plain

 

f:id:runken1125:20201001052843j:plain

 

おはようございます。

美瑛 くつろぎの宿結び家です。

 

この度、10月1日より美瑛町独自の観光支援策である

【びえい割】の販売を開始する流れとなりました。

現在、国が行っているGo To トラベルキャンペーンとの併用が可能な

大変お得な割引です。この機会に是非、ご利用下さい。

 

本事業は、7月にも開催され、今回が第2弾になります。

内容は、以下の通りです。

 

================================================

 

【びえい割について】

●1名様:1泊3,000円の割引

(予算には限りがございますので、お早めにお問い合わせ下さい。)

 

【Go To トラベルキャンペーンとの併用について】

●びえい割は、Go To トラベルキャンペーンとの併用が可能です。

  びえい割適用の価格より更に35%の宿泊割引をさせて頂きます。

(宿泊料金の15%分の地域共通クーポンを合わせてお渡し致します。)

 

【宿泊料金】

(びえい割)3,000円割引+(Go To)35%割引

 

================================================

 

例.大人1名様 1泊2食付きで宿泊の場合

 

通常料金:1泊 8,000円(税込)

①びえい割による3,000円割引:8,000円➡5,000円

➁Go To トラベルキャンペーンによる35%割引:5,000円➡3,250円

 

①・➁より3,250円での宿泊が可能です。

 

================================================

 

各プランの宿泊料金表は、以下の通りです。

※3,000円以下のプランは、割引対象外になります。

 幼児のお客様をお連れのお客様は、別途ご相談下さい。

 

(表)

【びえい割+Go To トラベルキャンペーン併用後の価格】

 

f:id:runken1125:20201001053423p:plain

 

【お客様へのお願い】

びえい割のご利用に際しまして、宿泊者様全員分の身分証明書の

  コピーをこちらで取らせて頂きます。ご協力をお願い致します。

 

結び家では、直接予約(電話・メール)の他に宿泊予約サイトからの

ご予約も可能です。

 

もし、ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせ下さい。

感染症予防をしながら、皆様のお越しをお待ちしております。

 

くつろぎの宿 結び家 

阿部 健二・春奈

 

(お問い合わせはこちら)

くつろぎの宿 結び家

〒071-0212 北海道上川郡美瑛町旭町1-3-9

TEL:0166-73-9768

メール:musubiya_biei@docomonet.jp

ホームページ:https://musubiya-biei.jimdofree.com/

 

2020年9月30日(水)【早朝から頑張る男達の巻】

2020年9月30日(水)本日の美瑛町は・・・

天候:晴れ時々曇り

気温:最低気温/          6.0 

           最高気温/       21.7

ブログ開始:318日目

 

<In English>

Today's Theme

【Men tried to hard in early morning】

 

2020.9.30(Wed)Today's Biei town is...

Weather:Sunny sometimes cloudy

Today's temperature/       Lowest :                         6.0 degrees

                                         Highest:                       21.7 degrees

 

こんばんは。

美瑛 くつろぎの宿 結び家です。

本日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

5時から仕事のお客様たちが打ち合わせ。

早朝から頑張っていました(^^)

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

Today was cloudy morning in Biei. 

The guests who stay for work started meeting from 5 a.m.

They tried to hard from early morning.

 

f:id:runken1125:20200930214116j:plain

 

5名のお客様が結び家を出発しました(^^)

また、是非ご利用下さい。

 

<In English>

5 guests had departured Musubiya today.

Please stay and come again.

 

f:id:runken1125:20200930214236j:plain

 

今日は、9時~15時までプールの仕事でした。

仕事の後は、5kmペース走。

9月は、323km走りました(^^)

 

<In English>

I worked public pool from 9 a.m to 3 p.m.

After work, I run 5 kirometer same pace.

I have run 323 kirometers on September.

 

f:id:runken1125:20200930214535j:plain

 

2名のお客様が結び家に宿泊です。

それぞれの旅を楽しんで下さい(^^)

 

<In English>

2 guests stay Musubiya tonight.

Please enjoy your trip.

 

f:id:runken1125:20200930214651j:plain

 

明日は、晴れのちくもり予報の美瑛町

10月も頑張っていきましょう(^^)

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy after sunny.

Let's try to hard on October.

 

Kenji Abe

2020年9月29日(火)【注目!10月からびえい割の販売が再スタートします!の巻】

2020年9月29日(火)昨日の美瑛町は・・・

天候:曇り時々晴れ

気温:最低気温/          4.4 

           最高気温/       22.5

ブログ開始:317日目

 

<In English>

Yesterday's Theme

【We will start Biei sales plan again from October】

 

2020.9.29(Tue)Yesterday's Biei town is...

Weather:Cloudy sometimes sunny

Today's temperature/       Lowest :                         4.4 degrees

                                         Highest:                       22.5 degrees

 

おはようございます。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

30分間朝ランニング。

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

Yesterday was cloudy morning in Biei.

 

I run 30 minutes.

 

f:id:runken1125:20200930053700j:plain

 

2名のお客様がいっしょに朝ごはん。

お仕事、頑張っていきましょう(^^)

 

<In English>

2 guests had breakfast together.

Let's try to hard today's work.

 

f:id:runken1125:20200930053757j:plain

 

昨日は、Biei Runner's というランニングサークルの活動でした(^^)

パッチワークの丘をランニング(^^)

お天気が良く、気持ち良かったです。

 

<In English>

I run with runnning friends in Biei.

We run patchwork area.

It was sunny, so very fun and good.

 

f:id:runken1125:20200930053942j:plain

 

5名のお客様が結び家に宿泊です。

ゆっくりとお休み下さい(^^)

 

<In English>

5 guests stay Musubiya yesterday.

Please rest slowly.

 

f:id:runken1125:20200930054041j:plain

 

10月1日より【びえい割】の販売を開始します。

内容としては・・・【1泊 3,000円の割引】です。

Go To トラベルキャンペーンと併用して行います。

もし、1泊2食付で宿泊ですと・・・

1名様:8,000円➡1名様:3,250円での宿泊が可能です(^^)

詳細は、結び家ホームページをご覧下さい。

【公式】くつろぎの宿 結び家 - くつろぎの宿 結び家

 

<In English>

We will start Biei sales plan from October.

If you stay Musubiya, you can stay reasonable.

And you can use with Go To campaigh.

Please check Musubiya website.

 

f:id:runken1125:20200930054716j:plain

 

f:id:runken1125:20200930054736p:plain

 

今日は、晴れ予報の美瑛町

頑張っていきましょう(^^)

 

阿部 健二

 

<In English>

Today will be sunny in town.

Let's try to hard today.

 

Kenji Abe

2020年9月28日(月)【紅葉シーズンの到来の巻】

2020年9月28日(月)本日の美瑛町は・・・

天候:曇り

気温:最低気温/          6.6 

           最高気温/       17.2

ブログ開始:315日目

 

<In English>

Today's Theme

【Autumn leaves season has come in Hokkaido】

 

2020.9.28(Mon)Today's Biei town is...

Weather:Cloudy 

Today's temperature/       Lowest :                         6.6 degrees

                                         Highest:                       17.2 degrees

 

こんばんは。

くつろぎの宿 結び家です。

今日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

2名のお客様がいっしょに朝ごはんです。

 

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

Today was cloudy morning in Biei.

 

2 guests had breakfast together.

 

f:id:runken1125:20200928211446j:plain

 

掃除と片付けの後に、丸山公園競技場でトレーニング。

200m×10本(r=60")のインターバルトレーニングです。

楽しくトラックを走れました(^^)

 

<In English>

After clean up, I went to Maruyana park track and field for run.

I tried to run interval treaning. 200m×10th.

I was very fun and had good time.

 

f:id:runken1125:20200928211703j:plain

 

レーニングの後は、妻と買い物に行きました。

美瑛の野菜を仕入れている市場。今年は10月31日までの営業です。

 

<In English>

After training, I and wife went to shopping.

We went to vegetables market in Biei. Market will finish on October 31st.

 

f:id:runken1125:20200928211857j:plain

 

今年の紅葉がスタートした様です(^^)

旭岳の紅葉は良い時期を迎えているそうです。

是非、チェックしてみて下さい。

 

<In English>

Autumn leaves season has come in Hokkaido.

Asahidake-mountain's Autumn leaves is good season now.

Please check it.

 

f:id:runken1125:20200928212040j:plain

 

3名のお客様が結び家に宿泊です。

明日もお天気が良さそうです(^^)

 

<In English>

3 guests stay Musubiya tonight.

Tomorrow will be sunny.

 

f:id:runken1125:20200928212147j:plain

 

また、明日お会いしましょう(^^)

おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

See you again tomorrow.

Good night.

 

Kenji Abe

2020年9月27日(日)【日曜日のお仕事の巻】

2020年9月27日(日)本日の美瑛町は・・・

天候:曇り

気温:最低気温/        10.3 

           最高気温/       16.7

ブログ開始:314日目

 

<In English>

Today's Theme

【Work on Sunday】

 

2020.9.27(Sun)Today's Biei town is...

Weather:Cloudy 

Today's temperature/       Lowest :                       10.3 degrees

                                         Highest:                       16.7 degrees

 

こんばんは。

くつろぎの宿 結び家です。

今日は、くもりの朝を迎えた美瑛町。

5時台の気温は、9.6℃。 

60分間朝ランニングをしました。

9月の走行距離は、294.5km。 

 

<In English>

Good evening.

This is Musubiya in Biei.

Today was cloudy morning in Biei.

The temperature was 9.6 degrees at 5 a.m.

I run 60 minutes.

I have run 294.5 km on September.

 

f:id:runken1125:20200927211606j:plain

 

2名のお客様が一緒に朝ごはんです。

今日もお仕事、頑張っていきましょう(^^)

 

<In English>

2 guests had breakfast together.

Let's try to hard today's work.

 

f:id:runken1125:20200927211704j:plain

 

今日は、9時~15時までプールの仕事でした。

7月・8月に比べると、週末は落ち着いている結び家。

時間が有る時は、日曜日もしっかりと働きます。

働く時とオフの大切さを感じます。

引き続き、2名のお客様が宿泊です。

 

<In English>

I worked in public pool from 9 a.m. to 3 p.m.

We are not busy on September. Hard season is July and August.

So, if we have enough time for work, I and wife work whenever.

I think that work and rest are important for us.

And 2 guests stay Musubiya for work.

 

f:id:runken1125:20200927212318j:plain

 

それでは、また明日お会いしましょう(^^)

おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

See you again tomorrow.

Good night.

 

Kenji Abe

2020年9月26日(土)【初めての餃子作りの巻】

2020年9月26日(土)昨日の美瑛町は・・・

天候:曇り

気温:最低気温/        10.3 

           最高気温/       16.7

ブログ開始:313日目

 

<In English>

Yesterday's Theme

【I try to make Dumpling for the first time】

 

2020.9.26(Sat)Yesterday's Biei town is...

Weather:Cloudy 

Today's temperature/       Lowest :                       10.3 degrees

                                         Highest:                       16.7 degrees

 

こんにちは。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

5時台の気温は、10.9℃。 

ハーフマラソンをしました。

9月の走行距離は、280.3km。 

 

<In English>

Good afternoon.

This is Musubiya in Biei.

Today was cloudy morning in Biei.

The temperature was 10.9 degrees at 5 a.m.

I run half-marathon distance.

I have run 280.3 km on September.

 

f:id:runken1125:20200927155544j:plain

 

1名のお客様が結び家を出発しました。

また、遊びにいらして下さいね(^^)

 

<In English>

The guest had departured Musubiya.

Please come and stay again.

 

f:id:runken1125:20200927155642j:plain

 

昨日は、くもり陽気の美瑛町

お買い物ついでにセブンスターの木をパチリ。

 

<In English>

It was cloudy in Biei town yesterday.

We went to shopping, after we went to seven star tree.

 

f:id:runken1125:20200927155837j:plain

 

夕食の餃子は、手作りに挑戦です(^^)

楽しかったので、またやってみたいです。

 

<In English>

We tried to make Dumpling by ourself.

we were very fun, so we want to try to make again.

 

f:id:runken1125:20200927160055j:plain

 

f:id:runken1125:20200927160108j:plain

 

今日は、くもりの美瑛町

頑張っていきましょう(^^)

 

阿部 健二

 

<In English>

Today is cloudy in biei town.

Let's try to hard.

 

Kenji Abe

2020年9月25日(金)【久しぶりの朝焼けの巻】

2020年9月25日(金)昨日の美瑛町は・・・

天候:晴れのち曇り

気温:最低気温/         6.0 

           最高気温/       14.5

ブログ開始:312日目

 

<In English>

Yesterday's Theme

【I could see beautiful sunrise for a long time】

 

2020.9.25(Fri)Yesterday's Biei town is...

Weather:Cloudy after sunny 

Today's temperature/       Lowest :                         6.0 degrees

                                         Highest:                       14.5 degrees

 

こんにちは。

くつろぎの宿 結び家です。

昨日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

5時台の気温は、6.2℃。 

かなり寒い朝となりました。

15分間朝ランニング。

9月の走行距離は、259.2km。 

 

<In English>

Good afternoon.

This is Musubiya in Biei.

Today was cloudy morning in Biei.

The temperature was 6.2 degrees at 5 a.m.

I run 15 minutes.

I have run 259.2 km on September.

 

f:id:runken1125:20200926133948j:plain

 

ランニングの後に、ちょうど朝焼けが見れました(^^)

久しぶりの朝焼け。

ちょうど5時くらいでしょうか。

 

<In English>

After running, I could see beautiful sunrise.

I could see for a long time.

It was about 5 a.m.

 

f:id:runken1125:20200926134110j:plain

 

1名のお客様が結び家を出発しました(^^)

また冬にお会いしましょう!

 

<In English>

The guest had departured Musubiya yesterday.

See you again this winter.

 

f:id:runken1125:20200926134219j:plain

 

昨日は、9時~15時までプールの仕事でした。

1名のお客様が結び家に宿泊です。

 

<In English>

I worked in public pool from 9 a.m. to 3 p.m.

The guest stays Musubiya.

 

f:id:runken1125:20200926134334j:plain

 

今日は、くもりの美瑛町

良い土曜日をお過ごし下さい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Today is cloudy in town.

Please have a nice Saturday.

 

Kenji Abe