くつろぎの宿 結び家の日記

宿の毎日の様子を更新していきます。

2020年8月1日(土)【ひまわりの広がる丘へ・・の巻】

2020年8月1日(土)今日の美瑛町は・・・

天候:晴れのちくもり

気温:最低気温/       15.8℃ 

           最高気温/       30.5℃

ブログ開始:258日目

 

<In English>

Today's Theme

【We went to sunflowers field 】

 

2020.8.1(sat)Today's Biei town is...

Weather:Cloudy after sunny

Today's temperature/ Lowest :                             15.8 degrees

                                   Highest:                             30.5 degrees

 

こんばんは。

くつろぎの宿 結び家です。

今日は、くもりの朝を迎えた美瑛町

4時台の気温16.7℃。

30分間朝ランニング。月間 7.6km(7月)。

 

<In English>

Good eveninig.

This is Musubiya in Biei.

Today was cloudy morning in Biei.

The temperature was 16.7 degrees at 4 a.m.

I run 30 minutes.

I have run total 7.6 kirometers on August.

 

f:id:runken1125:20200801211633j:plain

 

5名のお客様が結び家を出発!

楽しい旅になりますように・・・。

 

<In English>

5 guests had departured Musubiya today.

We wish the guests had a good trip.

 

f:id:runken1125:20200801211807j:plain

 

今日は、買い物の前にひまわりを見に行きました(^^)

丘に広がるひまわり畑。

夏を感じてきました(^^)

 

<In English>

We went to see sunflowers before shopping.

There are a lot of sunflowers on field.

We felt summer moods.

 

f:id:runken1125:20200801211951j:plain

 

6名のお客様が結び家に宿泊。

ゆっくりとお休み下さい(^^)

 

<In English>

6 guests stay Musubiya tonight.

Please rest slowly.

 

f:id:runken1125:20200801212015j:plain

 

結び家の食事についてのご案内です。

夕食は19時からです。朝食は7時~9時の間にお願いしております。

感染症予防の為、時間をずらしてのお食事も可能です。

例えば、夕食は18時から・・・朝食は8時からという感じでもOKです。

ぜひ、宿泊前にご相談下さい(^^)

 

<In English>

I introduce about breakfast and dinner time.

Dinner is 7 o'clock in the evening.

And breakfast is between 7 to 9 o'clock in the morning.

For prevent COVID-19, the guests can change to start meal time.

For example, dinner is 6 o'clock.....breakfast is 8 o'clock....It is no problem.

Please ask us before reservation and stay.

 

f:id:runken1125:20200801212025j:plain

 

明日は、晴れのち曇り予報の美瑛町

それでは、おやすみなさい。

 

阿部 健二

 

<In English>

Tomorrow will be cloudy after sunny in town.

Good night.

 

Kenji Abe